「質素倹約に努め、贅沢をする」
貯めて、使う。それが一番いいわと思っている私。。
今日読んだ本(語彙力171p)に書いてあったので、参考までに記録。
「frugality」という言葉は「倹約」を意味する。
「勤勉は成功の右腕、倹約は成功の左腕」
なるほど。
家のローンの支払いが生じる私たち夫婦に必要な言葉なのかも。
英語のことわざに「窮迫」を避けるためのものがある。
「Industry is fortune’s right hand, and frugality her left.」
これの訳だ。